사용자 삽입 이미지

파이널판타지9 주제곡
시라토리에미코(白鳥英美子) - Melodies  Of  Life (English Ver.)


Alone for a while I've been searching through the dark
오랫동안 홀로 캄캄한 어둠 속을 헤매고 있었죠.
For traces of the love you left inside my lonely heart
외로운 가슴만 남기고 떠나버린, 사랑스런 그대의 자취를 찾아서...
To weave by picking up the pieces that remain, Melodies of life
추억의 조각들을 불러내어 짜맞추는, 생명의 멜로디
Love's lost refrain
그건 사랑의 잃어버린 후렴구에요.
Our paths they did cross, though I cannot say just why
이유는 알 수 없었지만 우리의 길은 서로 엇갈려...
We met, we laughed, we held on fast, and then we said goodbye
우리는 만났고 웃었으며, 서로를 포옹하고 이별을 말했죠.
And who'll hear the echoes of stories never told?
누군가는 차마 말 못한 이야기의 메아리를 듣게 될까요?
Let them ring out loud till they unfold
점점 크게 널리 울려 퍼지도록 만들어요.

In my dearest memories
나의 가장 소중한 추억 속에서
I see you reaching out to me
그대가 다가오는 게 보여요.
Though you're gone
비록 그대는 떠나갔지만
I still believe that you can call out my name
여전히 그대가 나의 이름을 부르고 있음을 믿어요.

A voice from the past, joining yours and mine
지난 시간으로부터의 목소리, 그대와 나의 목소리가 합쳐져
Adding up the layers of harmony
서로 어울려 울려 퍼져요.
And so it goes, on and on
그렇게 영원토록 끝도 없이...
Melodies of life, To the sky beyond the flying birds
생명의 멜로디, 하늘을 넘어서 날아가는 저 새처럼
Forever and beyond
끝없이... 그리고 영원토록...


So far and away, see the birds as it flies by
저 멀리 먼 곳으로 날아가는 새들을 봐요.
Gliding through the shadows of the clouds up in the sky
하늘에 구름이 몰려와 그 그림자가 대지를 덮어도
I've laid my memories and dreams upon those wings
저의 추억과 꿈들을 그 날개 위에 얹은 채
Leave them now and see what tomorrow brings
지금 이렇게 떠나서, 내일이 가져다줄 그 무언가를 향해 가죠.

In your dearest memories
그대의 가장 소중한 그 추억 속에서
Do you remember loving me?
그대가 절 사랑했음을 아직도 기억하나요?
Was it fate that brought us close and now
운명이 우리를 만나게 했는데 이제는
Leave me behind
저를 남기고 떠나가네요.

A voice from the past, joining yours and mine
지난 시간으로부터의 목소리, 그대와 나의 목소리가 합쳐져
Adding up the layers of harmony
서로 어울려 울려퍼져요.
And so it goes, on and on
그렇게 영원토록... 끝도 없이...
Melodies of life, To the sky beyond the flying birds
생명의 멜로디, 하늘을 넘어서 날아가는 저 새처럼
Forever and beyond
끝없이... 그리고 영원토록...

If I should leave this lonely world behind
만약 저 혼자 이 세상을 떠날지라도
Your voice will still remember our melody
그대의 목소리는 언제나 우리의 멜로디를 일깨워 줄 거예요.
Now I know we'll carry on
이제 우린 언제든 가슴에 품고 가죠.
Melodies of life, Come circle round and grow deep in our hearts
생명의 멜로디를, 차츰 다가와 맴돌며 가슴에서 점점 강하게 울리는...
As long as we remember
그 언제까지라도 우리는 기억할 거예요.

+ Recent posts